la adaptación española de positiva, de érica garcía, incluía dos traducciones argentino - español:
en lugar de "orto" decía "culo",
y en lugar de "cogés" decía "follás" (que en todo caso sería "follas").
interesantísimos fenómenos lingüísticos... digo, lo de las palabras, no lo de...
lunes, 12 de noviembre de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
si si
sin duda muy interesantes
je je
Vaya, como me alegro de que vuelvas a piblicar cositas más a menudo... pasaré a menudo por aquí ya que no puedo tomarme cafés contigo...
Un besin enorme
no me digas esas cosas que me pongo colorada
no creo yo que sea para tanto ...
y de momento, no tengo ni puesto, ni trabajo
soy estudiante/chicaocupada a tiempo completo
je je
Publicar un comentario